来源:网友投稿 2025-03-06 01:09:50 热度:291°C
(图片与本文无关)
今天给各位分享闻香识女人之无法挽回的婚姻的知识,其中也会对闻香识女人辩护进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文目录一览:
这个嘛,应该你要找四川人过敏,因为四川道地人他应该很了解这个,我们这边是北方的,不了解四川这面干的他的这些个内容。可以找四川的,当地的,他们最熟悉他们家乡的。从你某问一下。
都市言情,婚姻的那些事儿 《闻香识女人》 作者/携爱再漂流 榜评: 携爱再漂流带着她一贯的职场风,将我们领入《闻香识女人》的世界。与《杜拉拉升职记》里办公室明争暗斗的氛围不同,《闻香识女人》将一个女人外表的坚强独立与内在的柔弱敏感双重表现出来,职场与情感双条主线。她宣扬我们不是败犬,我们只想体现女人的价值。浪漫的异国情调、奢华的香氛世界,这便是《闻香识女人》 《斗爱:难逃酷男偷心计》文 / 灿烂如初 简介: 一个是“气质美女”,一个是“高干帅哥” 年龄的差距,不同的世界,不同的人生, 本没有交集的两个人,却因一个赌局而“偶遇” 若说是有“奇缘”,为何两人都偏要“斗过他(她)” 一个善用“三十六计”,一个善长耍“太极” 明争暗斗中爱情却让两人王八看绿豆“对了眼” 当她准备为爱心甘情愿“握手言和” 却发现原来一切的甜言蜜语不过是一个赌注 《前妻来袭》 作者/纤手破新橙 榜评:前妻不是世界上最凶猛的动物,却是世上最隐忍最懂得爱情的女人,历经沧海,她们耗费所有青春与热情让一个男人成熟,然后承受着深爱的人的背叛独自疗伤。《前妻来袭》不仅写给那些失婚的女人,而是写给所有在爱情路上成长的人:用宽容的心去看待世界,世界也便回报你一片美好 《戒年华》 作者/三千宠 简介: 三千宠继《草婚》之后,一本《戒年华》从小三的角度去看世界,她说这是一个小三量产化的时代,可是没有一个堕落的女孩是先天腐坏的。情感的背离,随意的丢弃,她们像水草一样飘零,自己别无选择只能背负着不堪过去不断行走。那一段由鲜亮到阴霾的青春往事,要讲述的不是社会的腐坏,而是告诉所有女子:女孩,请珍惜自己!详情 简介:有这样一个特殊的群体,他们的男朋友永远无法成为丈夫。这是,小三的量产化。 《羊羊啃小狼》文 / 晓渡舟横 简介: 路漫感慨啊,自己26岁高龄了居然还没正式交往过一个男朋友。 所以,她下决心疯了一把,辞了工作去做当年大学学长的临时夫人。 多年暗恋的美梦能变成现实吗,白马王子是不是也会爱上灰姑娘? 不管了,执子之手,将子拖走! 可是,偏偏还要帮忙管理那个顽劣不羁的小叔—女生们迷恋崇拜的帅哥“校草”,什么什么草?
《闻香识女人》是马丁·布莱斯特执导,由曾出演《教父3》的阿尔·帕西诺领衔主演,该片于1992年12月23日在美国上映。
《闻香识女人》翻拍自1974年迪诺·莱希的电影《女人香》,讲述一名17岁即将上大学的学生查理,为脾气暴躁且眼盲的退休军官史法兰中校担任助手期间发生的故事。
阿尔·帕西诺凭借在《闻香识女人》中的精彩的演技,将中校的矛盾心理展现得淋漓尽致,获得65界奥斯卡最佳男主角奖。此外该片还获得65届奥斯卡最佳导演奖,最佳影片奖和最佳改编剧本奖三项奥斯卡提名。
《闻香识女人》得到了业内外人士的一致好评,可惜的是,这样一部精彩的片子,却因为片名的原因,多年来并未得到应有的待遇和传播度。
《闻香识女人》在豆瓣评分为9.1,获奥斯卡多项提名,本可更经典,却毁在名字上。
在豆瓣评分上,有64万多人进行了评分,5星好评高达61.2%,好于98%的剧情片。看过该片的人,都被阿尔·帕西诺的演技折服,同时也被剧中人性的描写和矛盾深深地感动。
片中17岁大男孩查理,站在人生的十字路口,不知何去何从。既不想失去自己心中的原则,出卖同学获得自保;又不想毁了自己的前程。
查理的家离学校很远,即使近,开小卖铺的母亲以及和查理关系不融洽的继父,貌似也帮不上忙。
家境贫寒的查理很孤独、无助,不知道自己将要面临什么,但也只能硬着头皮一个人面对。
而校长为了挽回自己在师生面前丢失的面子,为了在师生面前树立威信,必须要找一个人出来担责,为自己和豪车被泼油漆事件画上句号。
查理只是一个目击者,他并不是事件的策划者和执行者。
真正的策划和执行者因为是贵族,校长惹不起,和查理一起目击的乔治家有钱,而且出钱资助了学校,所以校长也不敢惹。最后,校长只好找查理背锅,以查理知情不报为由,要开除查理。而一旦查理被开除,家境贫寒的他,未来将是一片黯淡。
中年男子史法兰中校因眼睛彻底失明,感觉自己成了废人,也站在人生的十字路口。看上去顽固甚至是刻薄的军官,想趁着感恩节再去探望一下冷漠的兄长全家,再去做自己想做的事,完成自己最后的心愿,然后用自己的方式向这个世界告别。
在和查理相处的过程中,以他多年的识人之明,他看出查理是个正直、单纯、善良的孩子,也了解他的困惑。为了帮助查理成长,他并不说出自己的真正想法,他甚至还试探查理,让他出卖出同学获得校长推荐哈佛的机会。
查理看上去乖巧,却有自己做人的原则,虽然他知道恶作剧的那几个人是谁,并且那几人的关系和他也一般,但他坚持自己做人的原则——不出卖他人自保。这也是他获得中校喜欢的原因之一。
在查理阻止中校结束自己生命时,在查理鼓励中校时,中校仿佛看到了生活的希望。对查理,他有了保护欲,有了父亲般的情怀,他想保护这个善良、未经世事洗礼的孩子。
中校未经查理同意,出现在了学校礼堂,为查理进行了精彩辩护,学校原本打算开除查理。因中校的辩护,事件有了转机,学校惩戒委员会惩戒了该惩戒的学生,并没有惩罚查理。
在众人的热烈掌声中,中校和查理的人生命运都得到了升华。
中校找到了自己人生的价值和意义,他并非一无是处,他还可用自己的能力和力量保护他想保护的人。
而查理的未来,因为中校的出现而改写,未来一片光明。
中校闻到女人身上的香味,就能判断这是什么样的女人,电影只是借这些桥段来说明中校是个阅历很深的人,有着极强的记忆力、判断力和洞察力,与他现在的落寞形成对比,同时也为在学校礼堂的表现做铺垫。
闻香识女人并不是电影的主题。
电影的主题其实是两个男人的救赎,查理从精神上拯救了中校,让中校再次感到受了自身的价值;而获救的中校又反过来拯救了查理的未来。
看《闻香识女人》这名字,以为是部尺度大的爱情片,有的人看到这名字,就会觉得不是自己的菜,就会望而却步,直接跳过不看。有的人抱着大尺度的预期来看电影,也必然失望,因为片中几乎和爱情无关,也没有所谓的“大尺度”,看一段就会失望离开。
于是,这样的一部精彩的片子,这样一部可以给中年人带来启迪,给年轻人带来方向的电影,却败在了片名上。
如果这部影片换个更合适的名字,或许传播度会更广,带来的影响力也更大吧。
在婚姻中,不管多么恩爱的夫妻,都不会接受对方的背叛。当两个人的身体不再忠于对方时,这段感情也就失去了挽回的余地。
男人偏偏又是善于掩饰的,即使他们早已背叛家庭,还是会极力装出一副若无其事的样子。可只要一个男人的真心已经不在妻子身上,就算嘴上不说,生活中的一些小细节也会出卖他内心的真实想法。
夫妻生活中,出轨男人的身上通常都会有这3种“气味”,藏不住的。
1、香水味
每个女人身上的气味都是不同的,那些嗅觉灵敏的男人,就算目不能见,也可以通过气味来分辨不同的女人,这就是男人口中的:闻香识女人。
当一个男人在外偷腥时,身上难免就会沾上另一个女人的味道。这种味道是不管怎么清洗、掩饰都无法消除的。自己的丈夫有没有出轨,有的时候,女人一闻就知道了。
2、火药味
一个男人在背叛婚姻之后,身上就会出现截然不同的两种味道。温柔对外,他越和另一个女人接触,就会爱她越深,对你也会更加冷淡。
当男人已经不再爱你时,你的婚姻里则会充满了火药味。他甚至会因为一点琐事动怒和你发生争吵。这个时期的男人就像一个火药桶,一点就炸。
3、陌生味
恩爱的夫妻通常都是相像的,因为彼此之间相处太久,亲密无间,不管性格还是处事方式都在潜移默化中变得相似,气质开始同化,这也就是老人口中的夫妻相。
可当男人不爱你时,他就会开始变得陌生,尽管他还想像过去那样亲近你,对你好,可你们之间已经产生了一种说不清,道不明的距离感。只因为现在有另一个女人影响了他的生活,于是你们之间变得更加陌生。
男人大都是心口合一的,当他们背叛婚姻,不再爱你时,不管有多少花言巧语,也掩饰不了他内心的胆怯与不耐。在他们背叛婚姻的那一刻,身上就不可避免的沾染了这3种气味,根本藏不住!
闻香识女人讲述了一名预备学校的学生,为一位脾气暴躁的眼盲退休军官担任助手期间发生的故事。本文是我整理的闻香识女人经典台词,仅供参考。
闻香识女人欣赏
1、i know exactly where your body is. what i'm looking for s some indication of a brain. too much football without a helmet?
2、IQ of sloth, and the manner of banshees.
3、some people live a lifetime in a minute.
4、would you mind if we waited with you? you know, just to keep the wonmanizers from bothering you.
5、no mistakes in the tango, not like life.
兮:舞跳错了可以继续,生活呢?
6、all my life i stood up to everyone and everything because if made me feel important. you do it cause you mean it.
兮:有目的的生活有时候也会是一种悲哀。差距总是让人失落。
7、you're not bad, you're just in pain.
兮:如果一个人是坏人,并不是因为他本性有多恶,只是因为他的生命中积累了太多的的坏。是的,世界上没有坏人,只有在痛苦中的人。
8、what life?i got no life.i'm in the dark here. do you understand? i'm in the dark.
9、if you're tangled up, just tango on.
10、when the shit hits the fan, some guys run and some guys stay.
兮:世界就是如此,东窗事发的时候有人走,有人留。
11、i don't know charlie's silence here is right or wrong,i'm not a judge or jury, but i can tell you this, he won't sell anybody out to buy his future.that's called integrity!that's called courage!
兮:逃避责任的倾向谁都有,但正因如此,世界才呼唤“正直”和“勇气”.
12、now i've come to the crossroad in my life.i always knew what the right path was without exception. I knew, but i never took it.you know why.it's was too damn hard.
兮:一个人走向末路往往是因为不遗余力的寻找捷径。
13、there is nothing like the sight of an amputated spirit. there is no prothesis for that.
兮:肢解人的灵魂是最可怕的,那几乎是不可挽回的。
14、did you ever have the feeling that you wanted to go, and still you had the feeling that you wanted to stay?
兮:有时决定了要走,却总是徘徊留恋。有时决定留下,眼神却总望着远方的山水。没关系,唱首歌,走走停停地看看风景。一条路始终有个尽头。
15、阿尔·帕西诺为查理辩护那节的台词:
Mr. Simms, you are a cover-up artist…
(校长)西蒙先生,你隐瞒真相,
and you are a liar.
(校长)你是一个骗子。
But not a snitch !
但不是一个叛徒(告密者)!
Excuse me ?
(校长)原谅我没听清楚
No, l don't think l will.
不,我不原谅你
Mr. Slade.
(校长)史雷德先生
This is such a crock of shit !
这场听证会简直胡闹(一团狗屎)!
Please watch your language, Mr. Slade.
(校长)请注意你德措辞,史雷德先生!
You are in the Baird school,not a barracks.
(校长)你身在博德学校,不是军营
Mr. Simms, l will give you one final opportunity to speak up.
(校长)西蒙先生 我给你最后一次机会来陈述
Mr. Simms doesn't want it.
西蒙先生不需要
He doesn't need to be labeled''still worthy of being a Baird man.''
他不需要被帖上 “依然值得作为博德人”标志
What the hell is that ?
这算什么?
What is your motto here ?
你们的座右铭是什么?
''Boys, inform on your classmates, save your hide;
“孩子们,出卖朋友求自保”
anything short of that,we're gonna burn you at the stake'' ?
“否则,烧得你不见灰”?
Well, gentlemen,
好的,先生们…
when the shit hits the fan,some guys run…
出纰漏时,有人逃离
and some guys stay.
有人留了下来
Here's Charlie facin' the fire,and there's George hidin' in big daddy's pocket.
查理面对烈火,那边的乔治躲进老爹的大口袋里
And what are you doin' ?
结果你做什么呢?
You're gonna reward George and destroy Charlie.
你奖励乔治,摧折查理
Are you finished, Mr. Slade ?
(校长)你讲完了,史雷德?
No, l'm just gettin' warmed up.
不,我刚暖好身而已
l don't know who went to this place.
我不知道谁在这里念过书
William Howard Taft,William Jennings Bryant,
威廉·霍华德·塔夫,威廉·简名斯·伯恩
William Tell, whoever.
威廉·铁尔,等等
Their spirit is dead,if they ever had one.
他们精神已死,如果曾经有的话
lt's gone.
它已经逝去
You're buildin' a rat ship here,
你在这培育的是老鼠大队
a vessel for seagoin' snitches.
一堆卖友求荣客者
And if you think you're preparin' these minnows for manhood,
如果你以为在锻炼虾兵成龙头
you better think again,
你最好三思
because l say you are killin' the very spirit this institution proclaims it instills.
因为你正扼杀了这所学府所坚持的精神
What a sham.
真是耻辱
What kind of a show are you guys puttin' on here today ?
你们今天给我看的是什么东西?
l mean, the only class in this act is sittin' next to me.
唯一在这次事件中有格调的人坐在我旁边
l'm here to tell you this boy's soul is intact.
我可以告诉你这孩子的灵魂是完整无缺的
lt's non-negotiable.You know how l know ?
这是不容置疑的,为什么我知道?
Someone here, and l'm not gonna say who,offered to buy it.
这里的某个人,我不会说出是谁,要收买他
Only Charlie here wasn't sellin'.
但查理不为所动
Sir, you're out of order.
(校长)先生,你太过份了
l show you out of order.
我告诉你什么叫过份
You don't know what out of order is, Mr. Trask.
你不知道什么才是过分的,Trask先生
l'd show you,but l'm too old,l'm too tired,too fuckin' blind.
我想示范,但我太老了,太累了,又他妈的瞎了
lf l were the man l was five years ago, l'd take a flamethrower to this place !
如果我是五年前的那个人,我会带喷火枪来这儿!
Out of order ? Who the hell you think you're talkin' to ?
过分?你以为你在跟谁说话?
l've been around,you know ?
我是见过世面的,明白吗?
There was a time l could see.
曾经我还看得见
And l have seen Boys like these,younger than these,
我见过很多像在场的男孩之一样的人,比这里的人还要年轻
their arms torn out,their legs ripped off.
臂膀被扭,腿被炸断
But there is nothin'like the sight of an amputated spirit.
那些都不及灵魂被切除更可怕
There is no prosthetic for that.
灵魂没有义肢!
You think you're merely sendin' this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs,
你以为你把这好青年像落荒狗似的送回家
but l say you are executin' his soul !
我说你是处死了他的灵魂
And why ?
为什么?
Because he's not a Baird man.
因为他不是一个博德人
Baird men.You hurt this boy,
博德人,你伤害了这个男孩
you're gonna be Baird bums,
你就是博德孬种
the lot of you.
你们全是
And, Harry, Jimmy,
而哈瑞,吉米,博德
Trent, wherever you are out there,
特伦特,不管你们坐在哪里…
fuck you too !
也去你妈的!
Stand down, Mr. Slade !
(校长)坐下,史雷得先生
l'm not finished.
我还没讲完
As l came in here,l heard those words:''cradle of leadership.''
来这儿的时候,我听到类似“领袖摇篮”的字眼
Well, when the bough breaks,the cradle will fall,
嗯,支干断掉时,摇篮就垮了
and it has fallen here.
它已经在这里垮掉了,
lt has fallen.
已经垮了
Makers of men,creators of leaders.
人类制造者,领袖创造家
Be careful what kind of leaders you're producin' here.
当心你创造的是哪种领袖
l don't know if Charlie's silence here today is right or wrong;
我不知道查理今天的缄默是对是错
l'm not a judge or jury.
我不是法官或者陪审团
But l can tell you this:
但我可以告诉你
he won't sell anybody out to buy his future !
他绝不会出卖别人以求前程
And that, my friends,is called integrity.
而这,朋友们,就叫正直
That's called courage.
这就叫勇气
Now that's the stuff leaders should be made of.
那才是创造领袖的原料
Now l have come to the crossroads in my life.
如今我走到人生十字路口
l always knew what the right path was.
我总是知道哪条路是对的
Without exception, l knew,
毫无例外,我知道
but l never took it.You know why ?
但我从不走,为什么?
lt was too damn hard.
因为妈的太难了
Now here's Charlie.He's come to the crossroads.
而现在是查理,他也走到了十字路口
He has chosen a path.
他选择了一条路
lt's the right path.
这是一条正确的路
lt's a path made of principle that leads to character.
这是一条原则,通往个性之道
Let him continue on his journey.
让他继续他的行程吧
You hold this boy's future in your hands, Committee.
这个男孩的前途掌握在你们手中,委员们
lt's a valuable future,
绝对是有价值的前途
believe me.
相信我
Don't destroy it.Protect it.
别毁了它,保护它
Embrace it.
拥抱它
lt's gonna make you proud one day, l promise you.
有一天您会引以为毫的,我向你保证
闻香识女人影片评价
一次意外的邂逅、一场“性感”的探戈、一出恣意的飙车和一段酣畅淋漓的演讲为我们完整地勾勒出生命从“毁灭”到“重生”的全部过程。该片是一部1975年意大利影片的重拍版,原版改编自小说。
虽然电影名称是《闻香识女人》,但讲述的却是两个男人之间的友谊。对男性而言,最理解你的人往往也包括你的对手,而在某些情况下,拥有一个理解你的朋友比赢得一个女性的爱情还要难很多。所以,看到这一老一少相互沉默着,淡淡地将友谊酿出醇香,自然令人感动得唏嘘不已。透过老少二人相处的过程,本片刻画出不同时代、不同心境的人物形象,进而剖析了不同的人生观念。不论其是好是坏,生命本身应该是精彩的。对老年人来说,审视是生命存在的价值,而对年轻人来说,审视是自我选择的价值。这一老一少在互相帮助中找到了各自的答案,这种答案也给观众留下了自我反省的启示。[2]
阿尔·帕西诺在这部影片中的表演丝丝入扣,准确地揭
示了失明退伍军人的内心世界。弗兰克在阴暗小屋中的第一场戏就已先声夺人:只见帕西诺一直坐在椅子上喝酒,其细致的触觉与嗅觉动作演活了这个盲人的自卑和自大,配上咄咄逼人的对白和强劲有力的腔调,顿时突显出这名中校的盛气凌人,把前来应征的查理吓得只想走。随着剧情的发展,中校性格中的迷人特征逐渐显现:异常灵敏的嗅觉能细腻地品味女人身上的香气;跟陌生美女在舞池中跳出精彩的探戈;驾驶法拉利跑车,超速到被警车追赶;在校园公审中挺身而出,为查理解围。角色生理上的缺陷完全没有束缚演员对情感的表露,反而成就了大师精彩纷呈的表演空间。[8] 而当时仅仅22岁的克里斯·奥唐纳的表现亦可圈可点,和帕西诺那样的大牌对戏,也毫不紧张。虽然没有什么经验,但学得很快。他也因这部电影在好莱坞站稳了脚跟。
在现在的社会生活中,我们用到台词的地方越来越多,台词是一种特殊的文学语言,必须具有动作性,不仅性格化,还要诗化和口语化。其实很多朋友都不太清楚什么样的台词才是好的台词,以下是我为大家整理的闻香识女人经典台词,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
No mistakes in the Tango, not like life. It's simple, that's what makes the Tango so great. If you make a mistake, get all tangled up,just Tango on.
舞跳错了还可以继续,但生活不一样。
You're not bad, you're just in pain.
如果一个人是坏人,并不是因为他本性有多恶,只是因为他的生命中积累了太多坏的东西。世界上没有坏人,只有在痛苦中的人。
When the shit hits the fan, some guys run and some guys stay.
世界就是如此,东窗事发的时候有人走,有人留。
Now I've come to the crossroad in my life.I always knew what the right path was without exception. I knew, but I never took it.you know why.It's was too damn hard.
一个人走向末路往往是因为不遗余力地寻找捷径。
There is nothing like the sight of an amputated spirit.There is no prothesis for that.
没有什么比残缺的灵魂更可怕,而且那是任何东西都无法填补的。
Did you ever have the feeling that you wanted to go,and still you had the feeling that you wanted to stay?
有时决定了要走,却总是徘徊留恋。有时决定留下,眼神却总望着远方的山水。没关系,唱首歌,走走停停地看看风景。一条路始终有个尽头。
no mistakes in the tango, not like life.
兮:舞跳错了可以继续,生活呢?
all my life i stood up to everyone and everything because if made me feel important. you do it cause you mean it.
兮:有目的的生活有时候也会是一种悲哀。差距总是让人失落。
you're not bad, you're just in pain.
兮:如果一个人是坏人,并不是因为他本性有多恶,只是因为他的生命中积累了太多的的坏。是的,世界上没有坏人,只有在痛苦中的人。
what life?i got no life.i'm in the dark here. do you understand? i'm in the dark.
if you're tangled up, just tango on.
when the shit hits the fan, some guys run and some guys stay.
兮:世界就是如此,东窗事发的时候有人走,有人留。
i don't know charlie's silence here is right or wrong,i'm not a judge or jury, but i can tell you this, he won't sell anybody out to buy his future.that's called integrity!that's called courage!
兮:逃避责任的倾向谁都有,但正因如此,世界才呼唤“正直”和“勇气”.
now i've come to the crossroad in my life.i always knew what the right path was without exception. I knew, but i never took it.you know why.it's was too damn hard.
兮:一个人走向末路往往是因为不遗余力的寻找捷径。
there is nothing like the sight of an amputated spirit. there is no prothesis for that.
兮:肢解人的.灵魂是最可怕的,那几乎是不可挽回的。
did you ever have the feeling that you wanted to go, and still you had the feeling that you wanted to stay?
兮:有时决定了要走,却总是徘徊留恋。有时决定留下,眼神却总望着远方的山水。没关系,唱首歌,走走停停地看看风景。一条路始终有个尽头。
阿尔·帕西诺为查理辩护那节的台词:
This is such a crock of shit !
这场听证会简直胡闹(一团狗屎)!
Please watch your language, Mr. Slade.
(校长)请注意你德措辞,史雷德先生!
You are in the Baird school,not a barracks.
(校长)你身在博德学校,不是军营
Mr. Simms, l will give you one final opportunity to speak up.
(校长)西蒙先生 我给你最后一次机会来陈述
''Boys, inform on your classmates, save your hide;
“孩子们,出卖朋友求自保”
anything short of that,we're gonna burn you at the stake'' ?
“否则,烧得你不见灰”?
Well, gentlemen,
好的,先生们…
when the shit hits the fan,some guys run…
出纰漏时,有人逃离
Here's Charlie facin' the fire,and there's George hidin' in big daddy's pocket.
查理面对烈火,那边的乔治躲进老爹的大口袋里
And what are you doin' ?
结果你做什么呢?
You're buildin' a rat ship here,
你在这培育的是老鼠大队
a vessel for seagoin' snitches.
一堆卖友求荣客者
And if you think you're preparin' these minnows for manhood,
如果你以为在锻炼虾兵成龙头
because l say you are killin' the very spirit this institution proclaims it instills.
因为你正扼杀了这所学府所坚持的精神
l mean, the only class in this act is sittin' next to me.
唯一在这次事件中有格调的人坐在我旁边
l'm here to tell you this boy's soul is intact.
我可以告诉你这孩子的灵魂是完整无缺的
lt's non-negotiable.You know how l know ?
这是不容置疑的,为什么我知道?
Someone here, and l'm not gonna say who,offered to buy it.
这里的某个人,我不会说出是谁,要收买他
lf l were the man l was five years ago, l'd take a flamethrower to this place !
如果我是五年前的那个人,我会带喷火枪来这儿!
Out of order ? Who the hell you think you're talkin' to ?
过分?你以为你在跟谁说话?
l've been around,you know ?
And l have seen Boys like these,younger than these,
我见过很多像在场的男孩之一样的人,比这里的人还要年轻
their arms torn out,their legs ripped off.
臂膀被扭,腿被炸断
But there is nothin'like the sight of an amputated spirit.
那些都不及灵魂被切除更可怕
There is no prosthetic for that.
灵魂没有义肢!
You think you're merely sendin' this splendid foot soldier back home to Oregon with his tail between his legs,
你以为你把这好青年像落荒狗似的送回家
but l say you are executin' his soul !
我说你是处死了他的灵魂
As l came in here,l heard those words:''cradle of leadership.''
来这儿的时候,我听到类似“领袖摇篮”的字眼
Well, when the bough breaks,the cradle will fall,
嗯,支干断掉时,摇篮就垮了
Makers of men,creators of leaders.
人类制造者,领袖创造家
Be careful what kind of leaders you're producin' here.
当心你创造的是哪种领袖
l don't know if Charlie's silence here today is right or wrong;
我不知道查理今天的缄默是对是错
l'm not a judge or jury.
我不是法官或者陪审团
But l can tell you this:
但我可以告诉你
he won't sell anybody out to buy his future !
他绝不会出卖别人以求前程
And that, my friends,is called integrity.
而这,朋友们,就叫正直
Now that's the stuff leaders should be made of.
那才是创造领袖的原料
Now l have come to the crossroads in my life.
如今我走到人生十字路口
l always knew what the right path was.
我总是知道哪条路是对的
lt's the right path.
这是一条正确的路
lt's a path made of principle that leads to character.
这是一条原则,通往个性之道
Let him continue on his journey.
让他继续他的行程吧
You hold this boy's future in your hands, Committee.
这个男孩的前途掌握在你们手中,委员们
lt's a valuable future,
绝对是有价值的前途
lt's gonna make you proud one day, l promise you.
有一天您会引以为毫的,我向你保证
闻香识女人之无法挽回的婚姻的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于闻香识女人辩护、闻香识女人之无法挽回的婚姻的信息别忘了在本站进行查找喔。